vendredi 21 août 2009

Caractéristiques de la langue thaïe I

ก - ก - ก - ก - ก -

Les grandes caractéristiques de la langue thaïe


I - La langue thaïe est une langue à tendance monosyllabique

Cela veut dire que plusieurs mots n’ont qu’une syllabe.

Exceptions - Pourtant bien des mots ont plusieurs syllabes. Ce sont généralement :

1 - des mots formés à partir de plusieurs mots monosyllabiques agglutinés les uns aux autres.

Exemples

Voisin est formé de deux monosyllabes ami et maison et veut dire l’ami de la maison.
Salle de bain = pièce + eau = pièce où il y a de l’eau
Chambre à coucher = pièce + dormir = pièce pour dormir
Manger = manger + riz = manger du riz
Parents = père + mère = papa maman

2 - des mots empruntés au pali, une langue très ancienne; ce sont des mots de la religion ou de la science dont l’écriture est souvent fort complexe, tout comme les mots français dérivés du grec et du latin.

Exemple
Religion bouddhiste se dit sat/sa/na/pout et a une graphie très compliquée en thaï.

3 - des mots empruntés à une langue moderne, notamment à l’anglais.

Exemples
computer se dit kaawmpioudte
menu se dit mèènou
shopping se dit tchaawppiing

De quoi est composée une syllabe?
Une consonne initiale + Une voyelle + Une consonne finale

Exemples en français : fer – cil – ter(re) – sel

Exemples en thaï :
k + ou + n = toi
p + éé + n = être
b + aa + n = maison

Les syllabes, comme en français, peuvent être modifiées pour prendre d’autres formes.

1 - Les syllabes peuvent ne pas avoir de consonnes finales

Exemples en français : scie – thé – vie

Exemples en thaï :
p + aaw = père
m + èè = mère

2 - Les syllabes peuvent ne pas avoir de consonnes initiales

Exemples en français : île – art - ours

Exemples en thaï :
aa + m = défense de, ne pas
ii + k = encore

3 - Les syllabes peuvent ne pas avoir ni de consonnes initiales ni de consonnes finales

Exemples en français : ha! - à – eau – hue

Exemples en thaï :
aa = oncle
aaw = oh!

4 - La consonne initiale peut être double

Exemples en français : plaie – bruit – clou
pl + aa = poisson
kr + ouou = professeur
kl + aaw + ng = canal

5 - Le son de la consonne finale peut contenir plusieurs lettre dont une seule va se prononcer.

Exemples en thaï :
dj + a + n (ntr) = lune

Note : ces mots relèvent souvent de la langue savante et et leur graphie est complexe.

dimanche 16 août 2009

Apprendre le thaï



เรียนภาษาไทย

Seuls les Thaïlandais (คนไทย) parlent le thaï, c'est-à-dire pas plus de 63,000,000 de personnes concentrées sur le même territoire. On est loin des langues fréquemment parlées comme l'anglais, l'espagnol, le chinois, voire le français. Faut-il donc être très motivé pour l'apprendre. Il faut travailler en Thaïlande (เมืองไทย) ou avoir épousé un ou une thaïlandaise, ou s'y être installé pour y vivre une retraite heureuse.
Cette motivation doit être d'autant plus grande que c'est une langue difficile pour qui pratique une langue occidentale. Rien de cette langue ne ressemble à notre langue (ภาษาฝรั่งเศส)et il faut partir vraiment à zéro.
La grammaire thaïe est facile. L'ordre des mots est sensiblement le même qu'en français et la langue fait l’économie de bien des éléments que nous retrouvons en langue française, comme la déclinaison des verbes, la différenciation du masculin et du féminin, du singulier et du pluriel etc...
Le vocabulaire thaï est, par contre, très difficile. C’est lui qui sans doute vous donnera le plus de fil à retorde. Chacun a sa méthode pour apprendre. Pour ma part, j’ai renoncé à les apprendre par cœur. À force de les entendre, de les lire, de les répéter, je suis parvenu à me doter d’un vocabulaire intéressant.








lundi 10 août 2009

Le téléphone en Thaïlande



Le système téléphonique traditionnel, en Thaïlande, est vétuste et onéreux. Les Thaïs doivent attendre une éternité avant d’avoir une ligne. Aussi, quand les cellulaires sont arrivés sur le marché, presque tout le monde s’en est acheté un, ce qui a contribué à faire la fortune de l’ex-Premier Ministre, Taksin. C’est d’ailleurs la vente de l’une de ses compagnies qui a mis le feu aux poudres. Il aurait vendu sa compagnie de téléphone à fort prix à des intérêts singapouriens et aurait placé la recette dans un abri fiscal pour ne pas payer la taxe dans le pays dont il était le Premier Ministre. C’est du moins ce que ses détracteurs affirment. S’ensuivit la contestation, le coup d’état de l’armée et l’exil de Taksin.

Si le prix d’achat d’un cellulaire n’est pas trop élevé, le prix des appels peut l’être, d’autant plus que les Thaïs sont accrochés à leur téléphone. Comme ils ne supportent pas d’être seuls, dès que cette occasion se présente, ils téléphonent à un ami ou à un parent. Les journaux ont rapporté déjà que, pour bien des adolescents, l’utilisation d’un téléphone cellulaire est un fléau social. Ils s’endettent et ne peuvent plus payer.

Si un étranger a un téléphone cellulaire, il se fera appeler souvent par ses amis thaïs, mais ceux-ci ne laisseront sonner qu’un coup, signal que le récepteur doit le rappeler. Tout simplement parce qu’on ne paye que lorsqu’on fait l’appel, non lorsqu’on le reçoit. Tout simplement parce que dans l’esprit du Thaï, l’étranger est plus riche que lui.

Le voyageur qui veut téléphoner a de multiples choix. Le premier réflexe est de téléphoner de sa chambre d’hôtel. C’est simple, c’est rapide. Mais c’est aussi très cher. Autour de 50 baths la minute.

L’utilisation de Canada Direct et de sa carte d’appel coûte une fortune. Plus de 20.00$ pour 3 minutes. On paye le prix du Canada.

Aller téléphoner dans une boutique téléphonique est pratique. Pour un téléphone traditionnel, il en coûtera entre 20 et 30 bahts la minute. Il y a de ces boutiques partout, surtout autour des lieux fréquentés par les touristes. Dans ces boutiques, on offre un service par Internet. C’est mois cher, 10 bahts la minute, mais la réception n’est pas très bonne et un décalage du son rend la conversation difficile.

La carte téléphonique existe pour les téléphones publics. C’est plus compliqué. Il faut acheter la bonne carte et trouver le bon appareil, car ils ne sont pas tous internationaux. Certains appareils publics prennent la carte de crédit, mais là, vous êtes chargé au prix du pays de votre interlocuteur, et ça peut être très cher.

Le téléphone cellulaire peut enfin être utilisé. Il y a souvent des jeunes gens, surtout le soir, qui s’installent avec leur téléphone cellulaire et offrent aux passants de s’en servir. Si l’une de ces personnes a un cellulaire international, le prix baisse à 5 baths la minute.

Si vous avez une connaissance ou un ami qui a un téléphone cellulaire international demandez-lui de vous le prêter. Il ne vous en coûtera pas plus de 2 bahts la minute. De même si vous restez longtemps dans le pays, et si vous avez de nombreux appels à faire, il sera rentable de vous acheter un appareil simple, de seconde main qui ne vous coûtera pas plus de 30,00$, et de vous acheter des cartes d’appels. Ce sera 2 bahts la minute, car les contrats stipulent que tout appel, où qu’il soit, ne vous coûtera que 2 bahts.